![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ОБЕД 51.
для сырной недели (масляницы).
Суп из рыбы с лапшею.
Гретое пиво со сметаною.
Торт из рыбы с анчоусовым маслом.
Судак натурально с картофелем.
Филей из щуки с капустою.
Вольвант гарнированный раками.
Налесники с творогом.
Жаркое монахов Бернардинов.
Земляные груши с сабайоном.
Пончики из формы с вареньем.
Крем из саго с мараскином.
Б л и н ы.
Рисовые с пармезаном.
Картофельные на дрозжах.
Кисло-сладкие.
Вы будете смеяться, но налесники - это тоже блины, только из польской кухни (прозрачные, то есть бездрожжевые блинчики, а творожная начинка сладкая). Жаркое монахов - блюдо-имитация и делается с помощью всяких сложных манипуляций с вертелом и голландской бумагой из 40 яиц, 2 стаканов сливок, фунта сливочного масла, 4 натертых и просеянных через решето белых хлебов, мушкатного ореха, соли и пр. - подается с салатом, как и обычное мясное жаркое. Гретое пиво со сметаной (во французской версии написано, что это пивной суп по-польски), как кажется, считалось хорошим блюдом для лечебного стола, особенно для чахоточных, этот суп (3/4 сметаны, 1 желток, бутылка легкого пива без горечи)приправляется сахаром и гарнируется филеями свежего творогу, а вот гренки из кислосладкого (то есть ржаного) хлеба подаются особо.
Топинамбур (земляную грушу) я, кажется, пробовала всего раз в жизни и помню впечатления крайне смутно (зато хорошо помню, что это был сюрприз, который посадил для своей матушки Реми в "Без семьи"), а саго - крупу из сердцевины саговой пальмы - не доводилось.
О Радецком и "Альманахе гастрономов", откуда взято это меню, можно почитать здесь:
http://gasterea.livejournal.com/95638.html.
для сырной недели (масляницы).
Суп из рыбы с лапшею.
Гретое пиво со сметаною.
Торт из рыбы с анчоусовым маслом.
Судак натурально с картофелем.
Филей из щуки с капустою.
Вольвант гарнированный раками.
Налесники с творогом.
Жаркое монахов Бернардинов.
Земляные груши с сабайоном.
Пончики из формы с вареньем.
Крем из саго с мараскином.
Б л и н ы.
Рисовые с пармезаном.
Картофельные на дрозжах.
Кисло-сладкие.
Вы будете смеяться, но налесники - это тоже блины, только из польской кухни (прозрачные, то есть бездрожжевые блинчики, а творожная начинка сладкая). Жаркое монахов - блюдо-имитация и делается с помощью всяких сложных манипуляций с вертелом и голландской бумагой из 40 яиц, 2 стаканов сливок, фунта сливочного масла, 4 натертых и просеянных через решето белых хлебов, мушкатного ореха, соли и пр. - подается с салатом, как и обычное мясное жаркое. Гретое пиво со сметаной (во французской версии написано, что это пивной суп по-польски), как кажется, считалось хорошим блюдом для лечебного стола, особенно для чахоточных, этот суп (3/4 сметаны, 1 желток, бутылка легкого пива без горечи)приправляется сахаром и гарнируется филеями свежего творогу, а вот гренки из кислосладкого (то есть ржаного) хлеба подаются особо.
Топинамбур (земляную грушу) я, кажется, пробовала всего раз в жизни и помню впечатления крайне смутно (зато хорошо помню, что это был сюрприз, который посадил для своей матушки Реми в "Без семьи"), а саго - крупу из сердцевины саговой пальмы - не доводилось.
О Радецком и "Альманахе гастрономов", откуда взято это меню, можно почитать здесь:
http://gasterea.livejournal.com/95638.html.
no subject
Date: 2009-02-28 08:55 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-28 09:20 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-28 09:24 am (UTC)умильно про пончики
Date: 2009-02-28 09:33 am (UTC)Я пока нарыла три словаря:
1) Słownik etymologiczny języka polskiego (English: Etymological Dictionary of the Polish Language) is an etymological dictionary first published in 1927. It was compiled by Aleksander Brückner
2) WIESŁAW BORYŚ, "ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF THE POLISH LANGUAGE | SLOWNIK ETYMOLOGICZNY JEZYKA POLSKIEGO
3)
Słownik etymologiczny języka polskiego
Krystyna Długosz-Kurczabowa
Я правильно понимаю, что первый все равно считается самым приличным?
Re: умильно про пончики
Date: 2009-02-28 09:47 am (UTC)*подумав* Собственно, пончик же и похож на нераспустившийся цветок: тесто, а внутри яркая сладкая начинка.
Re: умильно про пончики
Date: 2009-02-28 10:09 am (UTC)Ну ничего, еще есть куда копать, а этимологические словарные статьи на эту тему я все-таки проверю как-нибудь.
Re: умильно про пончики
Date: 2009-02-28 10:13 am (UTC)Re: умильно про пончики
Date: 2009-02-28 10:29 am (UTC)Re: умильно про пончики
Date: 2009-02-28 10:40 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-28 11:57 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 09:13 am (UTC)А саговая каша делалась из настоящего саго?
Я, кстати, у Т.Л.Пикока нашла такой прекрасный абзац про топинамбур, постараюсь набрать попозже. Ты его вообще читала когда-нибудь?
Кстати, готовые блинчики, которые у нас тут в русских магазинах продают, называются "налистники".
no subject
Date: 2009-03-01 12:04 pm (UTC)Пикока не читала, буду рада, если запостишь :-)
no subject
Date: 2009-02-28 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-28 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 07:56 am (UTC)А он вкусный? И как вы его готовили? :-)
no subject
Date: 2009-03-01 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-01 06:08 pm (UTC)А у нас главным подспорьем в те годы был мешок сушеной зеленой стручковой фасоли, который перепал кому-то из друзей в качестве гуманитарной помощи, а они с нами поделились. На три университетских курса хватило, еще и друзей-одногрупников ею подкармливали :-)
no subject
Date: 2009-03-01 07:55 pm (UTC)Ну, у нас-то огород был (совсем маленький, но всё же). И даже кролики :)