gasterea: (Default)
С днем рожденья, [livejournal.com profile] penguinny! К сожалению, ничего интересного не придумалось и времени нет катастрофически, поэтому вместо подарка помещаю сюда рассказ об истории марципана из старых запасов – с моей рабочей версией :-)) возникновения всенародно любимого советского пирожного картошка Read more... )
gasterea: (Default)
Из книги Peggy Hickman ‘A Jane Austen Household Book with Martha Lloyd’s recipes’ (David & Charles) можно узнать, что Джейн Остин была неравнодушна к расплавленному сыру (toasted cheese) на тостах или в бумажных формочках (тертый сыр, яйцо, немного сливочного масла и горчицы – практически Welsh rarebit), при отъезде любимой сестры из Бата утешалась знаменитыми батскими булочками (Bath buns), любила экспериментировать на кухне и совсем не тяготилась ведением домашнего хозяйства.

My mother desires me to tell you that I am a very good housekeeper, which I have no reluctance in doing, because I really think it is my peculiar excellence, and for this reason – I always take care to provide such things as please my own appetite, which I consider as the chief merit in housekeeping.
Jane Austen to her sister Cassandra 17.11.1798

Но самое полезное в книге – рецепты из домашней тетрадки подруги Джейн Остин Марты Ллойд. Они прожили одним домом с 1805 года до смерти Джейн Остин в 1817. А в 1828 году Марта Ллойд вышла замуж за ее брата-адмирала сэра Фрэнсиса Остина – ей было тогда уже 62 года, тогда как ее младшая сестра Мери еще в 1795 году вышла замуж за другого брата Джейн Остин – Джеймса (что характерно, тоже стала второй женой).

Собственно рецепт расплавленного сыра как раз оттуда, а сейчас два более экзотических и праздничных рецепта из тетрадки Марты Ллойд, cakes & ale: апельсиновое вино и лимонный чизкейк. Очень надеюсь, что у [livejournal.com profile] bagira нет аллергии на цитрусовые, а то просто какие-то oranges and lemons say the bells of St.Clement’s получились:-)) Read more... )
gasterea: (Default)
оглядеть френд-ленту - увы, счастье быстротечно, через полчаса мне опять отрубят доступ к жж - и я даже повозмущаться по поводу прав человека не могу - все это совершенно справедливо, иначе я никогда не закончу свою работу. Очень по всем соскучилась, кто-то даже снится совершенно неожиданно :) Думаю для развлечения френдов начать хоть 100 фактов периодически из интернет-кафе постить на бегу, раз уж до серьезных историческо-кулинарных свершений не скоро дело дойдет. Крем-брюле ты мое, крем-брюле....

На окне у меня пустила корни и длиннющий стебель тайская лимонная трава (lemongrass), она же лимонное сорго - про тайский кулинарный эксперимент, от которого она у меня осталась, и про интереснейшие традиции тайской кухни придется рассказывать в другой раз.

Кстати, если уважаемый юзер [livejournal.com profile] newvas читает эту запись, очень рекомендую ему (если у него еще нет ее, конечно) поразительный фундаментальнейший труд по тайской кухне и ее истории, гигантский компендиум: David Thompson, Thai food, Pavillion books 2002 UK. Это настоящий взгляд изнутри!

Вот бы найти что-то похожее по китайской кухне, а то для меня до сих пор лучшая книга по китайской кухне, которую знаю – брошюрка «Китайская кухня в вашем доме» Ушакова Ю. А., так удачно вышедшая в разгар перестройки. Очень хороша, но вот истории и теории там маловато, зато почти все рецепты работают – помню, как на мамин день рожденья еще совершенными чайниками делали гошау нюжоу – паровую говядину ломтиками – и даже вкусно получилось
:-)

Ох да, о книгах, для тех из любимых френдов, кто любит странное – замечательную книгу откопала на www.elibron.com - там вообще дивные репринты (кстати, до России доходят, мне так вожделенный Радецкий пришел), посмотрите на чудесный Детский музеум 1815 года на русском, французском и немецком в картинках (захватывающие описания носорога...): http://www.elibron.com/russian/other/item_detail.phtml?msg_id=57450

И в завершение обещанные много раз [livejournal.com profile] crivelli драконы Льюиса (он, кстати, оказывается еще и поэму от лица старого дракона написал – но про это я забыла начисто, в любом случае она не такая классная)

Dedicated to J.R.R. Tolkien

We were talking of DRAGONS, Tolkien and I
In a Berkshire bar. The big workman
Who had sat silent and sucked his pipe
All the evening, from his empty mug
With gleaming eye glanced towards us:
‘I seen’em myself!’ he said fiercely.

C.S.Lewis

Все, «уплываю, уплываю». Всех люблю и буду стараться всплывать почаще.
gasterea: (Default)
Надо сказать, что из всех пивных историй мне больше всего нравится эпизод из жития земляка Святого Патрика, Святого Колумбана. Последний как-то вызвал к себе монаха, наливавшего в кувшин (или кружку, уже не помню) пиво из монастырской бочки. Тот так взволновался, что со всех ног побежал предстать пред светлы очи, забыв перекрыть ход пенной пивной струе. И монахи монастыря на всю зиму бы неминуемо остались без пива, если бы не чудо: когда монах после аудиенции стремглав бросился назад в погреб, вспомнив о своей оплошности, взору его предстала поистине сладостная картина. Пиво, вместо того, чтобы затопить погреб, горой вздымалось над кувшином до самого потолка погреба и ни капли его не было пролито на пол... Так Святой Колумбан не дал неофитскому энтузиазму монаха лишить братию основы их рациона.

Да, еще у [livejournal.com profile] maccolit в романе "Потерянный дом, или разговоры с Милордом" был чудесный момент, когда пивной ларек улетает в открытый космос, вместе с тетушкой, которая в нем работала, и как она, никогда в жизни пива в рот не бравшая, вынуждена питаться парящими в невесомости шарами пива - и находит, что это хорошо. Я, кстати, под впечатлением от этого романа даже Стерна мужественно прочитала, и хотя он мне вроде бы понравился, подозреваю, что сейчас он на меня произведет куда большее впечатление, чем тогда в школе.
gasterea: (Default)
К предыдущей истории про крем-брюле. Все страньше и страньше. Тут еще выяснила, что в ценной книге Марии фон Ределин (редактора «Рижской газеты для хозяек») «Haus und Herd» изданной в Риге на немецком в 1889 году (малочитабельный готический шрифт, 640 странц, все как полагается), а также в ее русском издании (Петербург, 1895 год), рецепт крем-брюле (crème brûlée – именно так посреди готического шрифта – французскому языку в готике отказано) дается в разделе конфеты! Более того, сливки, сахар и ваниль просто благополучно увариваются вместе, а затем взбиваются на льду, в результате должно получится что-то типа ирисок или «коровок» (вероятно, должно получится похоже также на Scots tablet)... И откуда спрашивается у всех этих крем-брюлей ноги растут?
gasterea: (Default)
Те, у кого в детстве одной из любимых книг была «Дорога уходит вдаль» А. Я. Бруштейн может быть помнят один из первых эпизодов этих увлекательных мемуаров о дореволюционном детстве (действие происходит в Вильно в 1891 году): начало лета, первое появление мороженщика из Тверской губернии и оживленный разговор: «...Было сливочное - кондитерское и простое - да крем-бруля. Одной только крем-бруля и осталось на донышке... Остатки сладки... Прикажете-с? Конечно, – говорит папа. – Мы нынче с дочкой кутим. Давайте эту самую крем-брулю!» http://lib.ru/PROZA/BRUSHTEJN/doroga_1.txt Собственно это не слишком удивляет. Наверное, все, выросшие в СССР, более-менее помнят мороженое крем-брюле (впрочем, я буду очень рада, если меня поправят, может быть так было только в Москве???).

Удивляет другое, во всем остальном мире название крем-брюле (crème brûlée) подразумевает что-то не слишком похожее: заварной сливочный крем в горшочке или формочке под хрустящей карамельно-леденцовой корочкой, в частности, известный тем, кто был в Барселоне и окрестностях как национальное катало/анское (никак не могу запомнить как правильно!) блюдо – crema catalana. Причем сейчас в ресторанах по всему миру его не делает только ленивый: апельсиновое крем-брюле, лавандовое крем-брюле, а Нобу (знаменитый на весь мир японский шеф-повар Нобуюки Мацухиса, во многом ответственный за моду на ресторанный стиль фьюжн, в котором сочетаются продукты и кулинарные традиции любых народов) делает аж трио из крем-брюле: первое с пастой из черного кунжута (нигеллой, если не ошибаюсь) и бренди, второе – с порошковым зеленым чаем macha (который в Японии используют для чайной церемонии) и киршем (вишневой водкой), а третье с имбирем, имбирным вином (первый раз слышу) и черным трюфелем – high rolling indeed!

Как же crème brûlée умудрилось в России превратиться в один из устоявшихся типов мороженого, причем в других странах, насколько я понимаю, аналогичного сплошь-карамельного мороженого не водится (опять-таки буду благодарна за комментарии)?

Детективная история крем-брюле, в которой пока больше вопросов чем ответов, но все-таки выяснятся, что оно вовсе не такое французское как свидетельствует название, долго и нудно (читай во всех подробностях) разворачивается под катом (там же несколько ключевых рецептов)...
Read more... )

Profile

gasterea: (Default)
gasterea

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 17th, 2017 11:17 am
Powered by Dreamwidth Studios