Тут листала недавно подаренную мне современную книгу по литовской кухне: Lithuanian traditional foods (составитель Birutẻ (над е должна стоять просто точка, но я не нашла такого знака) Imbrasienẻ, переводчик Giedrẻ Ambrazaitienẻ, издательство baltos lankos, 1998). Неожиданно нашлась куча совпадений с древнегреческим образом жизни: ячменные булочки (miežinis ragaišis), крупные бобы и горох (правда, с тмином – куда же без национального колорита) как закуска-tragemata к вину (в литовском случае – к пиву), фундук в меду.
В довершение всего обнаружилась похлебка (juka) из крови и мяса птицы, ячменя, лука, лаврового листа, соли и перца и ломтя ржаного хлеба, ну и воды, разумеется, немедленно напомнившая мне о знаменитой спартанской черной похлебке (melas zomos) – по словам ехидных, погрязших в роскоши современников именно она была главной причиной, по которой спартанцы с такой радостью принимали смерть в бою. Впрочем, рассказ о похлебке и ее названиях с параллеллями из других индоевропейских языков и культур долгий и нудный, требует отдельного поста и подготовки, так что выложу как-нибудь в другой раз, а сейчас все-таки про литовскую кухню и ее неожиданности ( Read more... )
В довершение всего обнаружилась похлебка (juka) из крови и мяса птицы, ячменя, лука, лаврового листа, соли и перца и ломтя ржаного хлеба, ну и воды, разумеется, немедленно напомнившая мне о знаменитой спартанской черной похлебке (melas zomos) – по словам ехидных, погрязших в роскоши современников именно она была главной причиной, по которой спартанцы с такой радостью принимали смерть в бою. Впрочем, рассказ о похлебке и ее названиях с параллеллями из других индоевропейских языков и культур долгий и нудный, требует отдельного поста и подготовки, так что выложу как-нибудь в другой раз, а сейчас все-таки про литовскую кухню и ее неожиданности ( Read more... )