gasterea: (Default)
[personal profile] gasterea
Положительно невозможно удержаться! Ну как работать в таких условиях!
Сначала это - http://www.livejournal.com/community/ru_lit/243343.html?mode=reply
А потом уже и вот это - http://www.livejournal.com/community/ru_ellinist/22260.html

А мне вот когда-то еще на первом курсе Сапфо (совершенно живая и настоящая) приснилась - я тогда как раз зачитывалась переводами Вересаева. Была она в поточной университетской аудитории (в тот раз действительно аудитории, Кривелли!) в какой-то непонятной хламиде цвета тумана, лицо было невозможно разглядеть как следует из-за потоков солнечного света из окон, мы с ней о чем-то говорили, а затем она повернулась к доске и начала (стилем? это точно был не мел)писать там свои несохранившиеся стихи. Помню ощущение абсолютного счастья - и одновременно паники - я же еще совсем не знаю древнегреческого, как же я их запомню, надо записать! И проснулась (естественно, все забыв, хотя в тот момент даже, кажется, что-то понимала - впрочем, на каком языке мы с ней говорили я так и не знаю).

С тех пор прошло много лет и потеря тысяч и тысяч стихов перестала восприниматься как чудовищная историческая несправедливость, которая стучит в сердце как пепел Клааса. Кстати, в "Аркадии" Стоппарда (для меня вообще одна из самых лучших и потрясающих пьес всех времен и народов) Томасина и ее домашний учитель Септимус замечательно беседуют на эту тему. Да и вообще, все больше похоже, что как это ни банально, всему свое время и ничего бесповоротно потерянного в истории нет. Хотя, что это было тогда за стихотворение Сапфо на доске знать все равно очень хочется :-)

p.s. Все-таки мне кажется, что в русской традиции персонажа, обреченного на вечную старость в образе цикады, лучше называть Тифон, мы же не говорим миты Древней Греции.

Date: 2005-06-25 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Да, я тоже подумала, что следовало бы сказать Тифон, собственно, так ведь его и называют обычно:-)
А литературные сновидения очень любопытная штука. Мне вот последнее время Оскар Уайльд зачастил во сны.

Date: 2005-06-25 10:46 am (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
О, какие у Вас там, наверное, искрометные беседы :-)
А у меня это как раз чуть ли не единственный сон с "литератором" собственной персоной, гораздо чаще мне снится, что я стала персонажем в какой-то прочитанной книге - то есть я это я, но одновременно развивается дальше знакомый сюжет - как-нибудь по странному :-), или просто бывают продолжения книг (реже спектаклей и фильмов) без моего участия.

Date: 2005-06-25 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Не до бесед нам было:-)
ОУ в основном принимал позы.
Тут есть и на этот сон ссылка, и много других любопытных текстов.
А мне время от времени снятся сны-фильмы, иногда я в них принимаю участие, а иногда - только смотрю.

Date: 2005-06-25 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Пигмалион! Все эти ирландцы одинаковы :-)

Date: 2005-06-25 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Да-да, сплошное шоу-офф (хоть он и иначе пишется:-)

Date: 2005-06-25 03:45 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
:-) Нам простительно, они ведь еще и не такое себе позволяют.

Date: 2005-06-25 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
О да!

Извините

Date: 2005-06-25 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Следует читать не "Мне", а "Ко мне":-)

в задумчивости

Date: 2005-06-25 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Не знаю, по-моему, мне во сны = в мои сны. Или у меня уже окончательно все языки в голове перемешались?

Re: в задумчивости

Date: 2005-06-25 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] crivelli.livejournal.com
Да, Вы, конечно, правы:-)
Это у меня всё смешалось, сперва написала, а потом решила сама себе удивиться.

Date: 2005-06-25 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] distan.livejournal.com
Прекрасно! Вчера же видела и попытку перевода этого стихотворения на английский.

Date: 2005-06-25 03:07 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Да, осталось дождаться когда кто-нибудь наконец-то выложит оригинал!

Date: 2005-06-25 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] distan.livejournal.com
В Эллинисте бы ему самое и место, верно.

Date: 2005-06-25 03:19 pm (UTC)
From: [identity profile] dioscourides.livejournal.com
Смешно, что я сегодня в литературном приложении к La Repubblica читала утром этот перевод (точно так же с вестовского на итальянский).
Мне только Моцарт однажды снился перед экзаменом в музыкальной школе - приходил рассказать, как играть одно место в его сонате. Получила пятерку, за что спасибо Моцарту.:)

Date: 2005-06-25 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] gasterea.livejournal.com
Ну да, per forza, оригинал-то популярные журналы опубликовать ленятся...
Замечательно. Вот с композиторами в снах никогда не встречалась, наверное, потому что у меня ни слуха, ни голоса, так что они благоразумно "меня избегают на тропинках моих сновидений":)

Profile

gasterea: (Default)
gasterea

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 11th, 2025 10:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios