Jumping on the band-wagon :-)
Jun. 25th, 2005 12:45 pmПоложительно невозможно удержаться! Ну как работать в таких условиях!
Сначала это - http://www.livejournal.com/community/ru_lit/243343.html?mode=reply
А потом уже и вот это - http://www.livejournal.com/community/ru_ellinist/22260.html
А мне вот когда-то еще на первом курсе Сапфо (совершенно живая и настоящая) приснилась - я тогда как раз зачитывалась переводами Вересаева. Была она в поточной университетской аудитории (в тот раз действительно аудитории, Кривелли!) в какой-то непонятной хламиде цвета тумана, лицо было невозможно разглядеть как следует из-за потоков солнечного света из окон, мы с ней о чем-то говорили, а затем она повернулась к доске и начала (стилем? это точно был не мел)писать там свои несохранившиеся стихи. Помню ощущение абсолютного счастья - и одновременно паники - я же еще совсем не знаю древнегреческого, как же я их запомню, надо записать! И проснулась (естественно, все забыв, хотя в тот момент даже, кажется, что-то понимала - впрочем, на каком языке мы с ней говорили я так и не знаю).
С тех пор прошло много лет и потеря тысяч и тысяч стихов перестала восприниматься как чудовищная историческая несправедливость, которая стучит в сердце как пепел Клааса. Кстати, в "Аркадии" Стоппарда (для меня вообще одна из самых лучших и потрясающих пьес всех времен и народов) Томасина и ее домашний учитель Септимус замечательно беседуют на эту тему. Да и вообще, все больше похоже, что как это ни банально, всему свое время и ничего бесповоротно потерянного в истории нет. Хотя, что это было тогда за стихотворение Сапфо на доске знать все равно очень хочется :-)
p.s. Все-таки мне кажется, что в русской традиции персонажа, обреченного на вечную старость в образе цикады, лучше называть Тифон, мы же не говорим миты Древней Греции.
Сначала это - http://www.livejournal.com/community/ru_lit/243343.html?mode=reply
А потом уже и вот это - http://www.livejournal.com/community/ru_ellinist/22260.html
А мне вот когда-то еще на первом курсе Сапфо (совершенно живая и настоящая) приснилась - я тогда как раз зачитывалась переводами Вересаева. Была она в поточной университетской аудитории (в тот раз действительно аудитории, Кривелли!) в какой-то непонятной хламиде цвета тумана, лицо было невозможно разглядеть как следует из-за потоков солнечного света из окон, мы с ней о чем-то говорили, а затем она повернулась к доске и начала (стилем? это точно был не мел)писать там свои несохранившиеся стихи. Помню ощущение абсолютного счастья - и одновременно паники - я же еще совсем не знаю древнегреческого, как же я их запомню, надо записать! И проснулась (естественно, все забыв, хотя в тот момент даже, кажется, что-то понимала - впрочем, на каком языке мы с ней говорили я так и не знаю).
С тех пор прошло много лет и потеря тысяч и тысяч стихов перестала восприниматься как чудовищная историческая несправедливость, которая стучит в сердце как пепел Клааса. Кстати, в "Аркадии" Стоппарда (для меня вообще одна из самых лучших и потрясающих пьес всех времен и народов) Томасина и ее домашний учитель Септимус замечательно беседуют на эту тему. Да и вообще, все больше похоже, что как это ни банально, всему свое время и ничего бесповоротно потерянного в истории нет. Хотя, что это было тогда за стихотворение Сапфо на доске знать все равно очень хочется :-)
p.s. Все-таки мне кажется, что в русской традиции персонажа, обреченного на вечную старость в образе цикады, лучше называть Тифон, мы же не говорим миты Древней Греции.