gasterea: (Default)
Из подполья для блинного раунда сообщества http://gotovim-vmeste2.livejournal.com/ - ленивый блинный каравай с сыром (как скромно говорил белый рыцарь в Алисе "мое изобретение").

тесто (базовое тесто как на фр. сrêpes, делаю на глаз):
молоко
яйца
щепотка соли
немного сахара
мука
немного рафинированного растительного масла (в тесто и для жарки)

начинка:
сыр, порезанный ломтиками, у меня чеддер Read more... )
gasterea: (Default)


В третье воскресенье Адвента можно и повеселиться, вот локальная франкофонно-канадская версия классической английской рождественской песни в исполнении группы из Нью-Брансвика "Злобные скумбрии" http://en.wikipedia.org/wiki/Les_M%C3%A9chants_Maquereaux_ (перевод, соответственно именно на акадском диалекте французского http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_acadien, все же не на шьяке http://fr.wikipedia.org/wiki/Chiac ...у Акадии вообще интересная история http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%8F ).

Список даров - исключительно гастрономический, причем все это местная акадская еда от омаров и селедок до блюд, о которых за пределами атлантических провинций Канады мало кто слышал, в частности pets de soeurs (пуки монахинь, род пышек, в Старом Свете обычно pets de nonnes) и poutine rapee (которую на ю-тьюбе в комментах умилительно расшифровают как gros monsieur poutine - толстый господин путин, да еще и натертый, ну да, акадское произношение оно такое), нечто вроде пудинга из натертого картофеля, ошпаренного и ставшего стеклянистым (побочный продукт производства крахмала). А вообще в Акадии poutine похоже общее локальное слово для нескольких пирогов-пудингов, как несладких, так и сладких.

Другое дело poutine из Квебека, это куда более глобальное блюдо, представляет собой картофель фри залитый мясной подливой со створоженным сыром (чудовищная вещь, путин в смысле - сыр -то отдельно бывает и ничего) - правда и тут без заигрываний с путиным (уже намеренных) не обошлось, на вчерашнем торонтском митинге, например, было аж два плаката на эту тему: Putin! Go eat some poutine! It's healthier than election fraud! и I ordered poutine NOT putin!

p.s. Близкий к тексту французский перевод все-таки куда менее занимателен (зато гораздо проще разобрать слова).

gasterea: (Default)
Второе воскресенье Адвента, так что вешаю еще одну песню - сегодня ее пели у друзей. Песня традиционно рождественская, но не самая известная, что неудивительно, очень уж языческие корни наружу торчат.



Вот тут очень интересно об этом английском сельском обычае убивать короля-крапивника (смерть зимы), украшать его тело ленточками и ходить с ним по улицам-колядовать демонстрируя его за мзду всем желающим в день Святого Стивена-Стефана:

http://www.informatik.uni-hamburg.de/~zierke/martin.carthy/songs/thewren.html
gasterea: (Default)
Впервые побывала на эфиопско-эритрейской кофейной церемонии. Впечатляет идея одновременно жечь в курительнице ладан и закусывать попкорном сладкий кофе. Как нам объяснили сахар - к любви (хотя в деревнях по-прежнему часто пьют кофе с солью), а еще надо наливать кофе из узкого кувшинчика с большой высоты, чтобы было как можно больше пузырей на поверхности чашечки - это к деньгам.
http://www.epicurean.com/articles/ethiopian-coffee-ceremony.html

UPD Замечательная вещь ЖЖ - а вот как это бывает собственно в Эфиопии, ни ладана, ни попкорна, зато рута!

http://collengrimr.livejournal.com/23535.html
gasterea: (Default)
Не знаю, как насчет Вальпургиевой ночи, но самое симпатичное празднование первомая, на котором я когда либо была, происходит в торонтском городском парке, где народ собирается перед рассветом встречать солнце, лето и танцевать моррис и прочие традиционные британские танцы. Выглядит это, например, так:

Photobucket

Правда, традиционный коник hobby-horse превратился у этой команды в hobby-duck, но от этого радости не меньше, а еще они едиственные из мной виденных на первомае, кто использует трикстера-джокера - это очень непростая роль, он должен делать вид, что всем мешает, но при этом не наносить настоящего ущерба сложному рисунку танца. Под катом еще и ссылка на видео - но его снимали статично, так что то, что трикстер там делает не видно, слышно только как все смеются (он ворует головные уборы, пародирует и сбивает с толку основных участников, в общем выглядит это очень круто). Ну и заодно несколько других моррис-команд (кто в лохмотьях, кто с платочками, кто с бубенчиками - плюс общий сводный моррис всех желающих) и потрясающие танцы девушек с саблями про которые я как-то уже писала. В общем замечательная маевка (для тех кому небезынтересен фольклор и традиционная музыка).

Read more... )
gasterea: (Default)
Это наш с Норнорё вклад в описанный ранее http://gasterea.livejournal.com/108043.html процесс. Детей, кстати, к нам зашло больше 40, самый оригинальный костюм - барышня, изображающая бельевую корзину, она надела поверх куртки на манер кринолина супермаркетовскую корзину и повесила на нее всякие носки, говорят по соседней улице гулял также couch potato, но мы его, к сожалению, не увидели. Мое - зеленое с ушами, я начала делать что-то вроде слона, а получился получебурашка. А тыковки Норнорё в окне пугались дети и родители, так что он остался очень доволен.

Photobucket

И какой же Хэллоуин без соседского енота!

Photobucket

Дальше - больше (то есть совсем много, особенно тыкв, ну и кое-какие еноты еще есть)

Read more... )
gasterea: (Default)
Так получилось, что несколько недель назад, мы вместе с иранскими друзьями устроили себе праздник персидской кухни. До этого я готовила по персидским рецептам всего несколько раз, да и в иранском ресторане (насколько я помню) была только однажды. Но зато давно зачитывалась одной из лучших книг по иранской кухне, случайно найденной в книжном магазине в Праге в середине 90-ых годов: Margaret Shaida. The Legendary Cuisine of Persia, британской журналистки, вышедшей замуж за иранца.

Поэтому мне очень хотелось посмотреть, как моя иранская подруга Ф. будет готовить самое сложное - персидский плов (поло или пулао). А так как в свое время я пыталась сделать плов с травами, сабзи-поло (sabzi pulao), то я попросила Ф. приготовить именно его. Собственно фотографию готового к подаче сабзи-поло вы и видели у меня в жж днем раньше, кухня была угадана [livejournal.com profile] _purple_monkey_, и даже блюдо опознано [livejournal.com profile] bahramovna.

А я сделала к приходу гостей самое простое, персидский мятный шербет(sharbat-e sekanjebeen), предка европейского фруктового мороженого-сорбе.

Если кому интересно, то вот рецепт мятного шербета и описание ключевых моментов приготовления сабзи-поло и его двух важных дополнений, жареной рыбы и омлета с зеленью - вместе с некторым количеством хренового качества фотографий с праздника персидской кухни в изгнании Read more... )
gasterea: (Default)
Напишу по горячим следам, а то я всегда семь раз отмеряю - и в итоге ничего не пишу. В Москве обнаружился запечатанный красным парафином глиняный горшочек, в котором как нас заверили, находится экспортный вариант сыра ехегнадзор (сейчас также пишут эхегнадзор). Ну, разумеется, я и не удержалась, давно хотела попробовать какой-нибудь аутентичный армянский сыр, да еще и козий. Надо сказать, что это очень впечатляющий продукт. Ехегнадзор оказался по консистенци близок к сухому творогу или овечьей рикотте, но менее зернистый (может как раз такой по консистенции получается французский fromage fort?), вкус очень насыщенный и острый, при этом слегка сливочный. Из горных трав и семян, про которые гордо сообщает этикетка, мне удалось пока обнаружить только немногочисленные (но не потерявшие аромата) листочки тимьяна, но это самое начало горшочка, кто знает, что будет дальше :-) А вот соли создатели не пожалели (ну еще бы, когда у него срок годности полгода), так что этого пахучего сыра просто так много не съешь, зато ехегнадзор наверняка будет очень здорово сочетаться с разнообразной пастой, ньокками (особенно с растопленным сливочным маслом), гренками и брускеттой, а также с печеными-томлеными овощами.

А теперь вопрос френдам, которые знают Армению. Вы его в Армении пробовали? Он такой и должен быть?

Кстати, городок Ехегнадзор, по которому и называется этот сыр, основан в V веке н.э., а в советское время славился своими винами. Опять же буду благодарна, если кто-нибудь из пробовавших их читателей отметится в комментах.

А еще я нашла армянский интернет-магазин с целой кучей разнообразных местных сыров, включая ехегнадзор

http://www.armeniaonline.ru/catalog.php/173

и невероятного варенья: из белой черешни (на которое уже давно подсадился Ослик), из баклажанов, из айвы, из ежевики, из белого тута, из абрикосов с очищенными косточками (легендарное "королевское", такое у нас варила только одна бабушкина знакомая):

http://www.armeniaonline.ru/catalog.php/42

Ну и еще вопрос, кто-нибудь пробовал когда-нибудь загадочные купень и бутень маринованные, обнаруженные на том же сайте в разделе консервы? Это что-то вроде джонджоли? А в не-маринованном виде их едят?
gasterea: (Default)
Последний, тринадцатый йольский парень, Кертасникир (Kertasníkir) специализируется на воровстве свечек (в Исландии делали сальные свечки, так что это гастрономическое пристрастие). Обычно свечек лишаются именно дети, но зато он не забывает принести им подарок взамен.

http://www.isholf.is/gardarj/jolasv/dec24.htm

Ну а с наступлением Рождества 13 йольских парней-братков перестают куролесить и отправляются восвояси - до следующего года. А исландцы обмениваются рождественскими и новогодними открытками http://www.isholf.is/gardarj/cards/cards.htm и вообще всячески празднуют солнцеворот http://www.isholf.is/gardarj/yule10.htm.
gasterea: (Default)
Сегодняшний йольский парень ака рождественский браток Глуггагайгир (Gluggagægir, "глазеющий в окна") профессионально подглядывает в окна и подсматривает, что плохо лежит. По совместительству пугает детей и взрослых.

http://www.isholf.is/gardarj/jolasv/dec21.htm

А в результате его подарка я впервые узнала почему плюшевый мишка называется teddy-bear (почувствуйте разницу между Рузвельтом и Черномырдином!):
http://members.tripod.com/~bigbee/history
http://en.wikipedia.org/wiki/Teddy_bear

Кстати, карикатура по ссылке прямо для анализа [livejournal.com profile] donor_darom: мишка-мишкой, а уши как у будущего Микки-мауса! Bizarre, bizarre как говорит в нашем любимом фильме "Drôle de drame" тоже своего рода соглядатай:

gasterea: (Default)
Помимо феерического английского танца с саблями http://gasterea.livejournal.com/79709.html мне тут на днях довелось впервые в жизни лицезреть невероятный Border Morris.

http://en.wikipedia.org/wiki/Border_Morris
А какой там стиль: "such detail as starting foot rules and phrase endings are notable for their apparent absence"!

Выглядело и звучало это примерно так, только гораздо круче, эти неубедительно вопят:



Оказывается традиции исполнения песни Анчарова "Балалаечка"
http://web.ru/bards/Ancharov/part29.htm
имеют весьма древние параллелли. Мне про нее еще до ее перепева "Несчастным случаем" Ослик рассказывал, на него эта песня когда-то произвела неизгладимое впечатление в исполнении Бортникова(УПД - вовсе даже не его, а Кайдановского!). Интересно, сам Анчаров первым начал ее петь в такой манере?

Алгоритм: сначала тихо-тихо и нежно-нежно идут повторы последней строки каждого куплета, а затем они же следуют на страшном взрёве... и опять тихо-тихо нежно-нежно.
Ну и страшные перемазанные сажей мужики из бордер-морриса в такой же манере нежнейшим и тишайшим образом перестукиваются своими дубинками, а когда дело доходит до коды из всех глоток испускается леденящий кровь дикий вопль, а дубинки начинают стучать со всей дури, разве что искры не летят, и то потому, что они деревянные.
Хтоничненько... и как раз традиционно на зимнее солнцестояние.
gasterea: (Default)
Еще один любитель грязной посуды - особенно котелков с запекшимися остатками еды - Поттаслейкир (Pottasleikir, "облизыватель горшка") прибывает на кухни сегодня. Впрочем, если в котелке осталось много еды, он и этим не побрезгует (а я-то гадаю, что это у меня количество соуса болоньезе в кастрюле сегодня резко уменьшилось!).

Полюбоваться на красавца:

http://www.isholf.is/gardarj/jolasv/dec16.htm
gasterea: (Default)
Те кто сегодня пойдут к плите заниматься готовкой - осторожней, там уже сидит в засаде очередной исландский йольско-рождественский браток Твёруслейкир (Þvörusleikir, "облизыватель мешалки"). Он специализируется исключительно на поварешках-мешалках, а сейчас, вероятно, уже расширил круг своих интересов до тефлоновых лопаточек.

http://www.isholf.is/gardarj/jolasv/dec15.htm

А, кстати, давайте в "горшочек-вари!" поиграем. Кто-нибудь что-нибудь готовил сегодня?
gasterea: (Default)
Тут приобщилась к совершенно потрясающим вещам родом из Нортумбрии, танцу с мечами! Это что-то совершенно головокружительное.

Нечто вроде очень сложного и сверхскоростного "ручейка" на пять человек, а держаться не за руки - за мечи! Мне посчастливилось увидеть "современный", облегченный вариант вживую, исполняемый пятью барышнями в черном - примерно как на сайте команды Gaorsach, только без ярких юбок и самых сложных трюков (не было таких кувырков в воздухе через клинки и использования клинков вместо прыгалок), зато с большей скоростью.

http://www.gaorsach.co.uk/

Вообще понять где чьи руки, головы, клинки большую часть времени понять было недьзя, так участники такого танца переплетаются.

А вот традиционный вариант, на городской площади, при костюмах, да еще и с двумя старинными персонажами-трикстерами, без которых раньше этот танец не обходился, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Rapper_sword


http://www.youtube.com/watch?v=akuUc3jmTRk

Ну и вообще на ю-тьюбе по rapper sword кучу всего найти можно, тут по ссылке просто одна из лучших команд, Newcastle Kingsmen.

Как будет время, обязательно посмотрите, если раньше такого не видели. Сходила рождественских песен попеть, называется...
gasterea: (Default)
Простите за повтор, но может кому-то на выходные и пригодится, ну и для прибавившихся за этот год френдов тоже, в общем 24 старых рецепта для предпраздничного настроения.

Первые 12 предрождественских-новогодних рецептов:

1. Пестрый рождественский хлеб (Buntes Weinachtsbrot)
2. Салат двенадцати (Zwölferlei Gericht)
3. Коричные звезды цимтштерне (Zimtsterne)
4. Перечные орешки-пряники (Pfeffernüsse)
5. Нюренбергские пряники (Nürnberger Lebkuchen)
6. Дрезденский рождественский кекс кристштоллен (Dresdener Christstollen)
7. Отварное мясо с зеленым соусом (bollito misto con salsa verde)
8. Рождественский кекс чертозино из Болоньи (certosino)
9. Айвовый пат из Орлеана котиньяк (cotignac)
10. Торт рождественское полено (bûche de Noël)
11. Чатни из тыквы и кураги (pumpkin and apricot chutney)
12. Пунш Wassail

http://gasterea.livejournal.com/9263.html

И еще 12 праздничных рецептов:


1-2 Светлые мини-кексы и темный рождественский кекс
http://www.livejournal.com/users/gasterea/11612.html#cutid1

3-4 Горячие горячительные напитки: lamb’s wool и bishop
http://www.livejournal.com/users/gasterea/12313.html#cutid1

5-6 Маффины и булочки с изюмом
http://www.livejournal.com/users/gasterea/13201.html#cutid1

7-8 Пирог из индейки и ветчины, пирог из свинины и клюквы
http://www.livejournal.com/users/gasterea/13967.html#cutid1

9-10 Гарниры: яблоки с грушами и свекла с огурцами
http://www.livejournal.com/users/gasterea/14784.html#cutid1

11-12 Морковно-ананасовый кекс и апельсиново-шоколадное печенье
http://www.livejournal.com/users/gasterea/15360.html#cutid1

Как источники рецептов были в основном использованы 6 книг по рождественской кухне (в порядке убывания пользы и радости от чтения – они все более менее приличные, только вот портвейновое желе по раскладке из #4 делать не советую):

1. Cooking for Christmas. Good Housekeeping Cookery Club. Ebury Press, London, 1994.
2. Rainer Prachtl. Von Sankt Martin bis Silvester. St.Benno-Verlag, Leipzig, 1988.
3. Backen zu Weihnachten. Silke Koch (Hrsg.), FALKEN, 1994.
4. Favourite Christmas Recipes. Carol Wilson. Salmon, 2001.
5. Favourite Christmas Treats. KÖNEMANN, Cologne, 1994.
6. Lorraine Bodger. The Christmas Kitchen. Doubleday, New York, 1992.

Ну может теперь снег все-таки пойдет?
gasterea: (Default)
Надеюсь, меня простят те, кому кое-что здесь покажется знакомым :-)

1. Пестрый рождественский хлеб (Buntes Weinachtsbrot)
2. Салат двенадцати (Zwölferlei Gericht)
3. Коричные звезды цимтштерне (Zimtsterne)
4. Перечные орешки-пряники (Pfeffernüsse)
5. Нюренбергские пряники (Nürnberger Lebkuchen)
6. Дрезденский рождественский кекс кристштоллен (Dresdener Christstollen)
7. Отварное мясо с зеленым соусом (bollito misto con salsa verde)
8. Рождественский кекс чертозино из Болоньи (certosino)
9. Айвовый пат из Орлеана котиньяк (cotignac)
10. Торт рождественское полено (bûche de Noël)
11. Чатни из тыквы и кураги (pumpkin and apricot chutney)
12. Пунш Wassail

Read more... )
gasterea: (Default)
С днем рожденья, [livejournal.com profile] canishelveticus! Очень-очень рада нашему жж-знакомству.

С подарком оригинальна не буду: хотела Вам поискать что-нибудь на ретороманском, но здраво рассудила, что все, что водится в интернете, вероятно Вами и так уже найдено. посему публикую – очередную молизскую песенку, несколько более жизнеутверждающую, чем предыдущая :)))

Забавная такая вариация в семи куплетах на тему знакомой детской песенки про Пегги и ее гуся, жирафа и прочую талантливую живность, а вот концовка оказалась весьма фрейдистской (но, может так оно и у Пегги было изначально, уж очень все параллельно у них :))), а от нас все, как всегда, скрывали):


Cecerenelle teneve nu ialle
pure a notte ce ive e cavalle.
I metteve pure a selle,
evvive u ialle de Cecerenelle!

Cecerenelle teneve nu mule
ive e Napule sule sule.
Menive carche de zecarelle,
evvive u mule de Cecerenelle! Read more... )
gasterea: (Default)
Немного роз для всех, и какая разница, по какому поводу :-)))

Sere iette e spasse p‘u mie giardine,
che ‘na canestre ‘n mane cuglienne rose
Iette pe coglie ‘na rosa e me pegniette u dite,
signe che l’amore mie veleve ‘che cose.
Amore, amore, n’eia che te dà,
tecchete stu garofene e tiele p’addore.
Puortatelle eppriesse donde che vaie,
puortatelle e tavele e mangiare,
tiele e mente tre vote dell’ore e dell’anne:
e Pasque, e Natale, e Capedanne.

Вот приблизительный перевод этой песни на диалекте области Молизе, некогда родине самнитов, а теперь Богом забытой области на задворках Лацио и Кампании, в которую реже всего в Италии ступает нога туриста:

Вечером пошла я на прогулку в свой сад
С корзинкою в руке срывать розы,
Срывая одну из роз уколола палец –
Знак, что моя любовь чего-то хотела от меня.
Любовь, моя любовь, нечего мне тебе дать,
Возьми вот эту гвоздичинку и храни ее ради аромата.
Носи ее с собой, куда бы ты ни шел.
Носи ее к столу, когда садишься есть,
Помни о ней три часа, три раза в год:
На Пасху, Рождество и Новый год.

(прошу прощения за гвоздичинку, но иначе никак не удавалось передать, что garofano – это пряность, а не цветок)

Почему-то у меня это ассоциируется с народной греческой песней, обращенной к Эгейскому морю, над которым ангелы разбрасывают лепестки роз (по-новогречески – «тридцатилистников»), к сожалению в памяти от последней сохранились только смутные обрывки, но может юзеру [livejournal.com profile] alexbogd она попадалась? Надо как-нибудь спросить... Еще немного роз, в том числе поздняя ноябрьская роза собственно из Молизе – цветущая сама по себе (по-соседству с цветущим диким фенхелем, [livejournal.com profile] old_cookery!) у стены почти целого театра городка Saepinum, одного из последних по времени разрушенных римских городов – кажется, уже арабами в IX веке. Осторожно, тяжесть под 500 KB, хотя и без медуниц и ос: Read more... )

Profile

gasterea: (Default)
gasterea

May 2014

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 18th, 2017 08:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios